La Sirenita en versión original para aprender inglés by THAT’S COOL EDUCATION, Academia de inglés en Hospitalet de Llobregat (Barcelona)
En pleno boom de los live-action de Disney, La Sirenita se ha convertido en uno de los títulos más esperados por el público. La elección de Halle Bailey como Ariel de raza negra ha generado controversia, pero muchos críticos han elogiado su talento y el de sus compañeros de reparto. Sin embargo, más allá de la calidad de la película, ver La Sirenita en versión original puede ser una gran oportunidad para mejorar el inglés.
La Sirenita en versión original para aprender inglés
¿Por qué ver películas en versión original?
Ver películas en versión original es una de las mejores formas de mejorar el dominio del inglés. A diferencia de las versiones dobladas, que a menudo pierden matices y expresiones idiomáticas, la versión original permite escuchar el inglés real tal y como se habla en diferentes países.
Además, ver películas en versión original ayuda a mejorar la comprensión oral, la pronunciación y el vocabulario. Al escuchar a los actores nativos, se pueden aprender nuevas palabras y expresiones, y acostumbrarse a diferentes acentos y entonaciones.
¿Necesitas aprender inglés y hablarlo de forma fluida?
La Sirenita en versión original para aprender inglés
La Sirenita es una película que cuenta con una banda sonora excepcional, con canciones que se han convertido en clásicos de Disney. Escuchar estas canciones en versión original puede ser una gran oportunidad para aprender inglés, ya que muchas de ellas están llenas de expresiones y frases útiles para el día a día.
También se puede apreciar mejor el trabajo de los actores y la calidad de la interpretación. Esto permite descubrir matices y detalles que a menudo se pierden en las versiones dobladas.
ALERTA: ¡SPOILERS!
Si no quieres hacerte ningún spoiler, pasa de este apartado y no leas más… En el caso que quieras saber información confidencial, quédate porque son 2 datos recién salidos del horno:
01. ERIC ES ADOPTADO. En el live-action, podemos observar que la reina Selina (madre del príncipe) comenta a su hijo que él fue rescatado de un naufragio y lo adoptaron.
02. ÚRSULA ES LA HERMANA DE TRITÓN. Este dato ha sido un rumor desde hace mucho tiempo y finalmente Disney lo confirmó en la famosa escena en la que Úrsula ofrece a Ariel un par de piernas a cambio de su voz.
¿Cómo aprovechar al máximo La Sirenita en versión original?
Para aprovechar al máximo La Sirenita en versión original y mejorar el inglés, es importante seguir algunas recomendaciones:
- Ver la película con subtítulos en inglés al principio, para ayudar a la comprensión.
- Escuchar atentamente las canciones y tratar de entender las letras.
- Prestar atención a los acentos y pronunciaciones de los actores, y tratar de imitarlos.
- Tomarse el tiempo para investigar nuevas palabras y expresiones que se hayan aprendido durante la película.
Ver películas en versión original es una de las mejores formas de mejorar el inglés, y La Sirenita es una película ideal para practicar el idioma. Más allá de las controversias y críticas sobre el live-action, ver La Sirenita en versión original puede ser una experiencia enriquecedora para aquellos que quieran mejorar su inglés. Así que, ¡no dudes en sumergirte en el mundo submarino de Ariel y sus amigos en versión original!