¿Necesitas una covering letter en inglés que destaque? Aprende los 5 trucos esenciales con That’s Cool, tu academia de inglés en Hospitalet. ¡Convierte tu CV en el centro de atención y consigue esa entrevista!
¿Alguna vez te has quedado sin palabras al intentar describir tu atuendo en inglés? El vocabulario de ropa en inglés es esencial para nuestra comunicación diaria, especialmente cuando vamos de compras en países angloparlantes. Como stylist bilingüe, he descubierto que dominar estos términos no solo facilita las transacciones comerciales, sino que también abre puertas en el mundo de la moda internacional.
Además de ser útil para ir de compras, este vocabulario es fundamental para entender contenido de moda en redes sociales y para describir tus propios outfits en inglés. Muchas prendas tienen nombres que son anglicismos como «jeans», «shorts» y «leggings», términos que usamos frecuentemente en español sin darnos cuenta. Sin embargo, hay diferencias importantes entre el inglés británico y americano que debes conocer, por ejemplo «pants» (EE.UU.) versus «trousers» (Reino Unido).
En este artículo, compartiré contigo todo el vocabulario de ropa en inglés y español con pronunciación que necesitas conocer. Desde las prendas básicas hasta los accesorios más sofisticados, verbos relacionados con la vestimenta como «to wear» o «to put on», y frases útiles para desenvolverte con confianza en tiendas de ropa. Ya sea que busques mejorar tu inglés para viajes, trabajo en el sector de la moda o simplemente para ampliar tus conocimientos, esta guía te proporcionará las herramientas necesarias.
También te puede interesar superar una entrevista por skype.
habla inglés rápido y de manera efectiva
 
 
 
profesores nativos
habla inglés rápido
aprende inglés cómo, cuándo y dónde quieras
Tabla de contenidos
Los 5 Mandamientos para una Covering Letter Ganadora
1. ¡Menos Jerga, Más Sustancia! (Adiós a los Buzzwords)
¿Has visto ofertas de trabajo repletas de palabras de moda como «proactivo», «sinergia» o «pensamiento out-of-the-box«? Es tentador usarlas, pero la realidad es que los reclutadores las ven mil veces al día. Si dices: «I’m a great team player who likes to push the envelope» («Trabajo bien en equipo y me encanta romper moldes»), no estás diciendo nada concreto.
El toque That’s Cool: Olvídate del exceso de «buzzwords». Lo que de verdad convence es la evidencia. En lugar de decir qué eres, di qué has hecho.
- ❌ Mal: “I’m highly results-oriented and a great communicator.” 
- ✅ Mejor: “In my previous role, I led a project that increased customer satisfaction by 15% (results-oriented) and I regularly presented updates to senior management (communicator).” 
2. Lo que TÚ Aportas, No lo que Te Llevas
Este es un error que vemos muchísimo. Muchos candidatos se centran en cómo el trabajo les beneficiará: «This job will help me get the experience I need to advance my career in engineering» («Este trabajo me ayudará a adquirir la experiencia que necesito…»). Aunque pienses eso (es normal), el foco de tu carta debe ser la empresa.
El toque That’s Cool: Dale la vuelta al discurso. El reclutador quiere saber qué problema le vas a resolver. Tu carta no es para ti, es para ellos.
- Enfócate en frases como: “I am confident my experience in X can significantly improve your team’s efficiency, which is something I know you value.” (Estoy seguro de que mi experiencia en X puede mejorar significativamente la eficiencia de su equipo, algo que sé que valoran). 
3. La Estructura es Clave: Sé Cortés y Conciso
Una covering letter formal en inglés tiene una estructura muy clara que debes respetar. El tono debe ser profesional, pero entusiasta.
| Apartado | Cómo Empezar (El Inglés Funcional que necesitas) | Tip That’s Cool | 
| Inicio Formal | Dear Mr/Ms [Apellido], o Dear Hiring Team, | Si no tienes el nombre, intenta buscarlo. Siempre es mejor personalizar. | 
| Motivo | I am writing in response to the job advertisement for the position of [Puesto] on [Plataforma] (LinkedIn, vuestra web, etc.). | Sé directo. Di qué quieres y dónde lo viste. | 
| Cuerpo (El Hook) | My 5 years of experience in X, coupled with my certification in Y, align perfectly with the requirements outlined in the job description. | Este es tu momento de brillar. Conecta 2-3 puntos clave de tu CV con los requisitos de la oferta. | 
| Cierre (Llamada a la Acción) | I have attached my CV for your review and I look forward to hearing from you soon. | Muestra interés en el siguiente paso. | 
| Despedida Formal | Yours sincerely, (si pusiste un nombre) o Yours faithfully, (si usaste Dear Sir/Madam). | No uses Best regards o Best wishes si quieres sonar muy formal (es mejor para emails menos serios). | 
4. No Crees tu Carta de Cero (¡Mejora tu Template!)
No te compliques. Ten una plantilla base bien escrita y usa tus habilidades de inglés (que te enseñamos a potenciar en nuestra academia de inglés en Hospitalet) para personalizarla. El ojo humano detecta el esfuerzo y la conexión genuina.
- Personalización Mínima Necesaria: - Nombre del contacto (o departamento). 
- Puesto y plataforma donde lo viste. 
- Un logro que se relacione directamente con la misión o un proyecto reciente de la empresa (Investiga su web o LinkedIn). 
 
5. ¡Pule tu Inglés hasta el Brillo!
En un mercado global, una covering letter con errores gramaticales o de vocabulario es un NO instantáneo. Los reclutadores lo interpretan como falta de atención al detalle o, peor, falta de nivel real. Por eso, si vives en el área metropolitana, tener una academia de inglés en L’Hospitalet de Llobregat cerca es una ventaja brutal.
El toque That’s Cool: Pide ayuda a un profesional. En That’s Cool no solo te ayudamos a dominar la gramática, sino que te enseñamos las expresiones de negocios y el tono profesional que necesitas para triunfar en una entrevista y en tu correspondencia. ¡Un nativo detecta un error al instante!
 
🟡 Yellow Letter Challenge: ¡Pon a Prueba tu Covering Letter! 🟡
¡Ya has leído los 5 mandamientos de **That's Cool** para escribir una covering letter en inglés que triunfe! Ahora, es el momento de ponerte el sombrero de reclutador y usar el **Filtro Amarillo** (el color de la claridad y la oportunidad) para ver si tu carta pasa la prueba.
Instrucciones: Lee cada desafío y, por cada "Sí" que marques para tu carta, **¡sumas un punto amarillo!** El objetivo es conseguir la puntuación más alta.
📝 Desafío 1: Adiós a la Jerga (¡Menos Buzzwords!)
Este desafío mide si has sido concreto y has usado evidencia en lugar de palabras de moda.
| Pregunta | El Filtro Amarillo Dice... | ¿Pasa el Filtro? (Sí/No) | 
|---|---|---|
| A. ¿He evitado términos vagos como proactive o team player sin dar un ejemplo concreto? | ¡Amarillo por Evidencia! | |
| B. ¿He utilizado números o porcentajes (I increased sales by 15%) para demostrar mis logros? | ¡Amarillo por Resultados! | |
| C. ¿Mi carta se entiende perfectamente sin necesidad de descifrar la "jerga corporativa"? | ¡Amarillo por Claridad! | 
🎯 Desafío 2: Enfocada en la Empresa (¡Lo que TÚ Aportas!)
Este desafío asegura que el foco de tu carta esté en los beneficios que le das a la empresa, no a ti mismo.
| Pregunta | El Filtro Amarillo Dice... | ¿Pasa el Filtro? (Sí/No) | 
|---|---|---|
| D. ¿Mi carta dedica más espacio a lo que puedo hacer por la empresa que a lo que el puesto me ofrece a mí? | ¡Amarillo por Valor! | |
| E. ¿He mencionado un proyecto o valor específico de la empresa que me interesa (demostrando que he investigado)? | ¡Amarillo por Conexión! | 
🛠️ Desafío 3: Estructura Impecable y Personalizada
Este desafío se centra en la formalidad y el respeto por el protocolo de una covering letter en inglés.
| Pregunta | El Filtro Amarillo Dice... | ¿Pasa el Filtro? (Sí/No) | 
|---|---|---|
| F. ¿He usado Dear Mr/Ms [Apellido] o, al menos, Dear Hiring Team (y no un simple "Hola")? | ¡Amarillo por Respeto! | |
| G. ¿He revisado la despedida para usar Yours sincerely o Yours faithfully (y no Best regards)? | ¡Amarillo por Formalidad! | |
| H. ¿He incluido una "Llamada a la Acción" clara como I look forward to hearing from you soon? | ¡Amarillo por Decisión! | 
🌟 Tu Puntuación Final 🌟
Suma tus puntos: cuenta cuántas casillas has marcado con **"Sí"** (Máx. 8 puntos).
| Puntuación | Diagnóstico That's Cool | 
|---|---|
| 0 - 3 Puntos | 🟡 ¡Alerta Amarilla! Tu carta necesita una reescritura urgente. Vuelve a leer los consejos y asegúrate de que tu inglés sea claro. ¡Podemos ayudarte en nuestra academia de inglés en Hospitalet! | 
| 4 - 6 Puntos | 🟡 ¡Casi Listo! Tienes una base sólida, pero hay fugas. Refuerza tu estructura y añade más logros concretos. ¡Estás muy cerca de la perfección! | 
| 7 - 8 Puntos | 🟡 ¡Carta Ganadora! ¡Felicidades! Tu covering letter es concisa, formal y está centrada en la empresa. Tienes el inglés y la estrategia para destacar. ¡Mucha suerte con tu aplicación! | 
¿Quieres perfeccionar ese último punto que te falta? ¡Ven a **That's Cool**! Nuestros profesores nativos te ayudarán a pulir tu Business English para que tu próxima **Covering Letter** sea un rotundo 8/8.
Take Questions (Puntos Clave a Recordar)
- Evita el «Yo, Yo, Yo»: El foco siempre debe estar en lo que ofreces a la empresa. 
- Sé Evidente, No Vago: Usa números, resultados y ejemplos concretos de tus logros. 
- Estructura Impecable: Sigue el formato formal de principio a fin (Dear Mr/Ms X – Yours sincerely). 
- Revisa el Tono: Debe ser formal, profesional, pero con un entusiasmo controlado. 
¡OBTÉN TU CLASE GRATIS DE MUESTRA!
Conclusión
A lo largo de este artículo, hemos navegado por las complejidades y matices en la pronunciación de los meses del año en inglés, comprendiendo no solo cómo decirlos correctamente, sino también cómo usarlos en contextos cotidianos y formales. Este conocimiento se consolida como una herramienta indispensable en la comunicación efectiva, esencial para aquellos que buscan perfeccionar sus habilidades lingüísticas en un idioma que actúa como puente entre culturas y economías a nivel mundial. La importancia de una pronunciación correcta va más allá de la simple memorización; se trata de abrirse a nuevas oportunidades, ya sean académicas, laborales o personales, en un entorno cada vez más globalizado.
Reconocemos la trascendencia de seguir aprendiendo y explorando nuevos horizontes en el aprendizaje del inglés, y por ello, animamos a los lectores interesados en profundizar sus conocimientos a descubrir la gran variedad de cursos que ofrece That´s Cool, un espacio donde la calidad y el compromiso educativo se encuentran para brindarte lo mejor en enseñanza del idioma. El dominio de los meses del año es sólo el principio de un viaje mucho más amplio y enriquecedor. Con la práctica constante y la orientación adecuada, cualquier barrera lingüística se puede superar, preparando el camino hacia una comunicación más fluida y segura en inglés.
 
En That’s Cool, tu academia de inglés en Hospitalet, creemos que la covering letter es tu primera entrevista. Es tu oportunidad de demostrar no solo que tienes las habilidades para el puesto, sino también el nivel de inglés (B2 First, C1 Advanced, etc.) necesario para comunicarte de forma profesional.
Recuerda: Si quieres que tu inglés no solo te abra puertas, sino que te haga brillar, ven a visitarnos. Tenemos los mejores cursos de inglés en Hospitalet para que domines no solo el vocabulario diario, sino también el lenguaje de negocios que te llevará al siguiente nivel profesional. ¡Tu éxito empieza con un inglés cool!
P1: ¿Es lo mismo una Covering Letter que un email de presentación?
R: Hoy en día, muchas veces el texto de la covering letter se escribe directamente en el cuerpo del email, con el CV adjunto. Si la oferta pide «enviar CV y carta de presentación», se suele preferir el email. Si piden «enviar por correo postal», adjúntala como un PDF. En esencia, el contenido y la formalidad deben ser los mismos.
P2: ¿Qué hago si no sé el nombre del contacto?
R: Si has buscado en LinkedIn y no lo encuentras, usa Dear Hiring Team, Dear Recruitment Officer, o To Whom It May Concern (aunque esta última es la más formal y un poco anticuada). En nuestra academia de inglés en Hospitalet siempre recomendamos el más específico posible.
P3: ¿Puedo usar un lenguaje menos formal si es una startup?
R: Depende de la cultura de la empresa. Si en la oferta usan un lenguaje muy casual («We’re looking for a coding ninja to join our cool team!»), puedes relajar el tono, pero mantén la claridad y la concisión. Nunca sacrifiques la profesionalidad.
 
 
 
