Logo

Cómo enriquecer tu inglés sin usar «very»

image_pdfDescarga este Post en pdf

Cómo Enriquecer Tu Inglés: Sinónimos de ‘Very’ y Más Consejos. sinonimos very en ingles, sinonimos de very en ingles, sinonimos de very en ingles pdf, cursos ingles barcelona, clases ingles barcelona, aprender ingles en hospitalet, academia ingles cerca de mi.

Dominar el inglés implica mucho más que conocer un amplio vocabulario; requiere también entender cómo darle fuerza y precisión a lo que decimos. Uno de los errores comunes entre estudiantes de este idioma es la sobreutilización de la palabra ‘very’ para intensificar adjetivos. Aunque es correcto, su uso excesivo puede restarle riqueza y variedad a nuestras expresiones. En este contexto, ampliar el repertorio de adjetivos y conocer los sinónimos de ‘very’ en inglés se convierte en una herramienta valiosa para enriquecer nuestras conversaciones y escritos, desplazando el uso frecuente de ‘very’ por opciones más específicas y expresivas.

Este artículo guiará al lector a través de diferentes alternativas para sustituir ‘very’ en varias situaciones emocionales, como estar muy feliz, muy triste, muy enojado, muy cansado, o muy frío, entre otros. Se presentarán adjetivos fuertes y expresiones más ricas que pueden usarse en su lugar, haciendo que el mensaje sea más preciso y vibrante. La exploración de estos sinónimos de ‘very’ en inglés y el correcto uso de intensificadores no solo ampliarán su dominio del idioma sino que también añadirán dinamismo y precisión a su comunicación.

sube tu nivel de inglés

Tabla de contenidos

Adjetivos para sustituir ‘Very Happy’

Overjoyed

Cuando alguien siente una alegría que sobrepasa lo ordinario, ‘overjoyed’ es la palabra precisa. Este adjetivo describe una felicidad tan intensa que a menudo se acompaña de una sensación de gratitud o incredulidad. Por ejemplo, en situaciones donde se reciben noticias inesperadamente positivas, como un ascenso laboral o el anuncio de un nuevo miembro en la familia, ‘overjoyed’ captura perfectamente la emoción.

Ecstatic

‘Ecstatic’ va más allá de estar simplemente feliz; implica un estado de éxtasis, casi místico. Este adjetivo se utiliza para describir momentos de alegría extrema donde la persona se siente completamente transportada por la emoción. Por ejemplo, la sensación de un atleta al ganar un campeonato importante o la reacción de alguien al recibir la noticia de que ha superado una enfermedad grave. ‘Ecstatic’ refleja un nivel de felicidad que es profundo y abrumadoramente positivo.

Ambos adjetivos, ‘overjoyed’ y ‘ecstatic’, ofrecen alternativas ricas y descriptivas que amplían el vocabulario emocional en inglés, permitiendo expresiones más precisas y variadas que el simple uso de ‘very happy’.

Adjetivos para sustituir ‘Very Sad’

Depressed

La palabra ‘depressed’ se utiliza para describir un estado de tristeza profunda y persistente, que va más allá de un simple momento de tristeza. Es una emoción intensa que refleja un sentimiento de desesperanza y desánimo. Por ejemplo, ‘She became depressed after losing her job’ muestra cómo una situación adversa puede llevar a una persona a este estado emocional profundo.

Heartbroken

‘Heartbroken’ es un adjetivo que describe el dolor emocional intenso, especialmente después de una pérdida o decepción amorosa. Esta expresión captura la esencia de una tristeza que parece desgarrar el corazón. Un ejemplo de su uso sería: ‘He was heartbroken when his wife left him’, lo que indica la magnitud del impacto emocional experimentado.

Devastated

‘Devastated’ se refiere a un nivel de tristeza que es abrumador y a menudo es el resultado de eventos impactantes o pérdidas significativas. Este término transmite una sensación de estar completamente abatido y sin esperanza. Un ejemplo puede ser: ‘We were devastated when we heard that our friend had been swept away by the floods’, ilustrando cómo ciertas circunstancias pueden llevar a una persona a sentirse devastada.

Estos adjetivos, ‘depressed’, ‘heartbroken’ y ‘devastated’, ofrecen alternativas más específicas y expresivas que simplemente decir ‘very sad’. Al utilizar estos términos, se enriquece el lenguaje y se permite transmitir con mayor precisión el grado y la naturaleza de la tristeza experimentada.

Consejos prácticos para encontrar empleo

En la búsqueda de oportunidades laborales en el extranjeroEs esencial prepararse adecuadamente para destacar en un mercado global competitivo. Aquí te presentamos estrategias clave para maximizar tus posibilidades de éxito.

Preparar un CV internacional

  1. Estructura básica del CV Mantén una estructura clara y sencilla que permita a los reclutadores identificar rápidamente tus habilidades y experiencia. Incluye datos personales, información laboral y académica, experiencia en el extranjero, idiomas, habilidades y logros.
  2. Evita periodos sin actividad: Incluye toda tu formación y prácticas para evitar huecos que puedan generar dudas.
  3. Resalta lo importante Ajusta tu CV para destacar la información relevante para el puesto al que aspiras.
  4. Experiencia internacional e idiomas Valora tus experiencias en el extranjero y el dominio de idiomas, aspectos muy apreciados por las empresas internacionales.

clases presenciales, online o por videoconferencia

Adjetivos para sustituir ‘Very Angry’

Enfrentar situaciones que nos provocan enfado es parte de la vida cotidiana, pero expresar esa ira de manera precisa en inglés puede ser un desafío, especialmente si queremos evitar el uso repetitivo de ‘very angry’. A continuación, se exploran varias palabras y expresiones que pueden usarse para describir diferentes grados y matices de enfado, proporcionando así una comunicación más rica y variada.

Furious

El término ‘furious’ se encuentra entre las alternativas más potentes para expresar un enfado intenso. No se trata simplemente de estar enojado; implica una ira que hierve internamente, a menudo como resultado de una injusticia o frustración significativa. Por ejemplo, ‘He was furious at the way he has been treated’ revela no solo la intensidad del enfado sino también el contexto que lo provoca. Este adjetivo lleva consigo una carga emocional profunda, ideal para situaciones donde el enfado trasciende lo superficial.

Además de «furious», existen otras expresiones que capturan distintos matices de enfado:

  1. Irritated: Para un enfado más leve, más una molestia que una ira profunda.
  2. Outraged Enraged: Una sensación de enfado mezclada con shock, a menudo en respuesta a una injusticia.
  3. Fuming Enraged: Similar a ‘furious’, pero con una implicación de que el enfado es visible externamente. Ferocious: Similar a ‘furious’, pero con una implicación de que el enfado es visible externamente.
  4. Incensed Enraged: Un paso más allá de ‘furious’, sugiriendo un enfado intenso provocado por algo específico.

Cada uno de estos adjetivos ofrece una forma de enriquecer nuestro lenguaje y expresar con precisión nuestros sentimientos. Por ejemplo, en lugar de decir ‘My mother was very angry when we broke the window’, podríamos optar por ‘My mother was furious when we broke the window’, proporcionando así una imagen más vívida y concreta del nivel de enfado experimentado.

Es importante recordar que el uso de estas alternativas no solo mejora nuestras habilidades lingüísticas sino que también nos permite navegar conversaciones difíciles con mayor sensibilidad y precisión. Al elegir el adjetivo adecuado para cada situación, podemos comunicar nuestros sentimientos de manera efectiva sin recurrir a la repetición de ‘very angry’, enriqueciendo así nuestras interacciones en inglés.

Adjetivos para sustituir ‘Very Tired’

Sentirse cansado es una experiencia humana universal, pero expresarlo en inglés con precisión y variedad puede enriquecer nuestras conversaciones y escritos significativamente. A continuación, se exploran adjetivos y frases que ofrecen una alternativa rica al sobreutilizado ‘very tired’.

Exhausted

‘Exhausted’ es un término que va más allá de simplemente estar cansado; implica un nivel de fatiga que consume toda la energía de una persona, dejándola sin fuerzas para continuar. Este adjetivo captura la esencia de sentirse totalmente agotado, ya sea física o mentalmente. Por ejemplo, después de un largo día de trabajo o un intenso entrenamiento, una persona podría decir: ‘I’m exhausted’, reflejando no solo el cansancio físico sino también el agotamiento mental.

Las situaciones que pueden llevar a alguien a sentirse ‘exhausted’ son variadas. Desde cargar maletas a través de una ciudad hasta conducir toda la noche, o incluso la sensación de agotamiento después de un evento emocionalmente intenso como cruzar la línea de meta en una maratón. En cada uno de estos contextos, ‘exhausted’ ofrece una descripción precisa y emotiva del estado de fatiga.

Además de ‘exhausted’, existen otras expresiones que pueden usarse para describir diferentes grados y matices de cansancio:

  1. Worn Out Este término sugiere un agotamiento debido al uso o actividad prolongada, similar a cómo se desgasta una prenda de vestir con el tiempo, dejando a la persona sintiéndose sluggish.
  2. Burned Out Comúnmente utilizado para describir el agotamiento extremo, especialmente en contextos laborales o de estudio, donde la persona siente que ya no puede dar más de sí y está completamente swamped.
  3. Drained Implica un vaciamiento de energía, como si toda la fuerza hubiera sido extraída de la persona, dejándola sin vigor y sintiéndose feeble.
  4. Wiped Out Una expresión coloquial que refleja una sensación de cansancio extremo, como si la persona hubiera sido borrada de energía.

Cada uno de estos términos y expresiones proporciona una forma rica y variada de expresar el cansancio en inglés, permitiendo comunicaciones más precisas y expresivas. Al elegir el adjetivo o frase adecuada para cada situación, se puede transmitir con mayor exactitud el nivel de fatiga experimentado, enriqueciendo así nuestras interacciones y escritos en inglés.

Adjetivos para sustituir ‘Very Cold’

Expresar que se siente mucho frío en inglés sin recurrir a la palabra ‘very’ puede agregar una dimensión más rica y variada a nuestras conversaciones y escritos. A continuación, se presentan varias expresiones y adjetivos que capturan la esencia del frío extremo.frío intenso de maneras únicas y expresivas.

«It’s Arctic out there»

Esta expresión se utiliza para indicar que hace un frío extremo, sugiriendo que las condiciones son similares a las del Ártico. Es una forma pintoresca de decir que el ambiente exterior es increíblemente frío, evocando imágenes de un paisaje helado y desolado.

«There’s a nip in the air»

‘A nip in the air’ describe una sensación de frío que es lo suficientemente aguda como para ‘morder’ la piel. Esta frase captura esa sensación de frescura que, aunque no extremadamente fría, es definitivamente perceptible y un poco incómoda.

«It’s freezing cold»

Literalmente, esta expresión significa que hace un frío que congela. Es una forma directa y efectiva de comunicar que las temperaturas son tan bajas que se siente como si todo pudiera congelarse.

«It’s frosty»

Utilizado para describir esos días en los que hay una capa de escarcha cubriendo todo, «it’s frosty» evoca imágenes de mañanas muy frías donde las plantas, los coches y el suelo brillan con una fina capa de hielo.

«It’s cold as ice»

Esta expresión se utiliza para describir un frío extremadamente intenso, comparando la temperatura con la del hielo. Es una manera coloquial y muy gráfica de expresar que se siente mucho frío.

«It’s like the dead of winter»

Refiriéndose a los momentos más fríos y duros del invierno, esta frase captura la esencia de estar en medio de la estación más fría, cuando el frío alcanza su máximo.

Alternativas adicionales

Además de las expresiones mencionadas, hay adjetivos y frases adicionales que pueden enriquecer nuestro vocabulario al hablar del frío:

  1. Chilly: Una forma menos intensa de decir que hace frío, ideal para temperaturas frescas pero no extremas.
  2. Icy: Describe una sensación de frío penetrante, como el contacto con el hielo.
  3. Freezing: Similar a «it’s freezing cold», se utiliza para enfatizar un frío extremo.
  4. Frosty: Aparte de su uso para describir la escarcha, también puede indicar un aire frío y claro.

Al utilizar estas expresiones y adjetivos, podemos comunicar con precisión y variedad el grado y la naturaleza del frío que experimentamos, enriqueciendo así nuestras interacciones y escritos en inglés.

Conclusión

A lo largo de este artículo, se ha explorado una multitud de alternativas ricas y variadas para enriquecer nuestro inglés, evitando la repetición innecesaria de «very». Hemos descubierto que mediante el uso de adjetivos más específicos y expresiones más vívidas, podemos transmitir emociones, sensaciones y estados de manera mucho más efectiva y matizada, ofreciendo así a nuestros interlocutores y lectores una experiencia comunicativa más rica y variada. Estas alternativas no solo amplían nuestro vocabulario sino que también profundizan nuestro entendimiento del idioma, abriendo nuevas avenidas para expresar precisión y emoción en cada conversación. Utilizar sinónimos de very en inglés nos permite evitar la repetición y enriquecer nuestro discurso.

Reflejando sobre la significancia de estas herramientas lingüísticas, queda claro que el dominio de alternativas a «very» es crucial para todo aquel que desee comunicar con claridad y fuerza en inglés. Mientras continuamos explorando y aplicando estos conocimientos en nuestras interacciones diarias, recordemos que el enriquecimiento de nuestro lenguaje es un viaje constante de aprendizaje y descubrimiento. Para aquellos interesados en profundizar aún más en su dominio del inglés, les invitamos a reenviarles al enlace de contacto Para que pidan más información sobre todos nuestros cursos presenciales, online, semipresenciales o por videoconferencia, asegurando así su acceso a herramientas educativas de primer nivel y avanzando hacia una mayor fluidez y confianza en el idioma inglés.

¿Cómo puedo evitar el uso de «very» en inglés para enriquecer mi vocabulario?

Para evitar el uso repetitivo de ‘very’ en inglés y enriquecer tu vocabulario, aquí tienes 10 alternativas de sinonimos de very en ingles:

  • KEENUsado para describir a alguien con mucho entusiasmo, en lugar de decir ‘very eager’, puedes usar ‘arduous’.
  • IMMACULATE: Para indicar que algo está extremadamente limpio, sustituyendo «very neat».

¿Qué estrategias puedo seguir para mejorar mi nivel de inglés?

Para elevar tu nivel de inglés, especialmente en la comunicación oral, considera estos 8 consejos:

  1. Habla tanto como puedas, no hay atajos para mejorar.
  2. Reflexiona sobre tus interacciones y conversaciones.
  3. Escucha activamente y lee en inglés regularmente.
  4. Anota nuevas palabras y expresiones.
  5. Practica hablar por teléfono en inglés.
  6. Graba y escucha tu voz para identificar áreas de mejora.
  7. Aprende frases completas, no solo palabras sueltas.
  8. Busca formas divertidas de practicar y aprender.

¿Cómo puedo acelerar mi aprendizaje del inglés?

Para aprender inglés rápidamente, implementa estas 10 técnicas:

  1. Crea listas de vocabulario específico.
  2. Escucha canciones en inglés.
  3. Mira películas y series en su idioma original.
  4. Piensa en inglés para familiarizarte más con el idioma.
  5. Usa Google y participa en chats en inglés.
  6. Habla inglés con amigos o conocidos.
  7. Lee libros o revistas en inglés.
  8. Juega videojuegos o juegos de mesa en inglés.

¿En qué se diferencian «very» y «too» en inglés?

‘Very’ se utiliza para enfatizar un hecho sin implicar una connotación negativa. Por otro lado, ‘too’ indica un exceso que generalmente sugiere un problema o una situación negativa.

HABLA YA COMO UN NATIVO

Contact us

chico y chica

Infoidiomas nunca se equivoca

20% dto. en matrícula

Envíanos tu email y aprovecha ya nuestra promo mensual.

Contacta fácilmente

Abrir chat
va siendo hora de que subas tu nivel de inglés.