¡No te quedes «Embarrassed»! Los 7 Falsos Amigos del Inglés que más Confunden

False frieds ¿Dices I’m pregnant en vez de I’m embarrassed? 🤦‍♀️ Descubre los 7 Falsos Amigos del inglés que más cometemos y cómo corregirlos.

Si  estás aprendiendo inglés, seguro que te has encontrado con esas palabras traicioneras que parecen una cosa, pero significan algo totalmente diferente. Son los temidos «False friends» del inglés.

En That’s Cool, tu academia de inglés en Hospitalet, sabemos que incluso los estudiantes con un nivel intermedio (B1/B2) cometen estos errores en su speaking. No te preocupes, es algo muy común entre los españoles que aprenden inglés. La clave es identificarlos y corregirlos con práctica real.

Para ayudarte a evitar momentos incómodos y a sonar más natural, hemos preparado esta guía con los 7 falsos amigos del inglés que más confunden a los alumnos de L’Hospitalet.

Tabla de contenidos

7 Falsos Amigos Comunes que Debes Corregir. Los mejores False friends. 

Los siguientes errores no solo son gramaticales, sino que también pueden llevar a malentendidos divertidos… o vergonzosos. ¡Vamos a repasarlos!

 

1. No, Embarrassed no es estar embarazada

Este es el rey de los falsos amigos y genera la confusión más grande.

  • El Falso Amigo: Embarrassed

  • Significado Real: Avergonzado/a o turbado/a.

  • La Palabra que Buscas: Pregnant (embarazada).

Ejemplo en contexto:When I fell, I was very pregnant. (Incorrecto) ✅ When I fell, I was very embarrassed. (Correcto)

2. Deja de traducir Actualmente

Otro error que delata rápidamente a un hispanohablante es cómo se dice «actualmente».

  • El Falso Amigo: Actual

  • Significado Real: Real o verdadero (es un adjetivo).

  • La Palabra que Buscas: Currently o Nowadays (actualmente).

Ejemplo en contexto:The book I am actual reading is very interesting. (Incorrecto) ✅ The book I am currently reading is very interesting. (Correcto)

3. Carpet y Folder: No mezcles la alfombra con la carpeta

Cuidado si estás en una oficina o decorando una casa.

  • El Falso Amigo: Carpet

  • Significado Real: Alfombra o moqueta.

  • La Palabra que Buscas: Folder (carpeta).

Ejemplo en contexto:Please put the documents inside the carpet. (Incorrecto) ✅ Please put the documents inside the folder. (Correcto)

False Friends

7 False friends Comunes que Debes Corregir PARTE 2

4. ¿Eres Sensible o Sensato?

Una pequeña diferencia que lo cambia todo en la descripción de la personalidad.

  • El Falso Amigo: Sensible

  • Significado Real: Sensato, razonable o prudente.

  • La Palabra que Buscas: Sensitive (sensible o susceptible).

Ejemplo en contexto:My sister is very sensible and cries easily. (Incorrecto) ✅ My sister is very sensitive and cries easily. (Correcto)

5. Assistance no es lo que parece

En el ámbito laboral o educativo, confundir este término es muy frecuente.

  • El Falso Amigo: Assist

  • Significado Real: Ayudar o asistir (en el sentido de auxiliar).

  • La Palabra que Buscas: Attend (asistir a un evento, clase o reunión).

6. Introduce (Presentar)

Aunque introducir parece obvio, en inglés tiene un matiz muy específico que no es el mismo que en español.

  • El Falso Amigo: Introduce

  • Significado Real: Presentar a alguien.

  • La Palabra que Buscas: Insert o Put in (introducir un objeto).

7. Library (Biblioteca)

No, no es una tienda donde se venden libros.

  • El Falso Amigo: Library

  • Significado Real: Biblioteca.

  • La Palabra que Buscas: Bookstore o Book shop (librería).

Test Rápido: ¿Conoces los Falsos Amigos del Inglés?

Pon a prueba tu conocimiento. ¡Solo 5 preguntas!

1. Si un nativo dice *I am so embarrassed*, ¿qué quiere decir?

2. ¿Cuál es la forma correcta de decir "actualmente"?

3. *Carpet* significa...

4. Si alguien es *sensible*, es una persona:

5. ¿Qué significa *Library*?

¿Cometiste algún error? ¡Ven a **That's Cool en Hospitalet** y perfecciona tu inglés de conversación!

El Consejo de That’s Cool: Elimina los False friends.

Conocer la lista es el primer paso, pero el cerebro necesita practicar para que la corrección sea automática.

En lugar de memorizar listas, te colocamos en situaciones de conversación con profesores nativos, donde los errores como el uso de Carpet o Embarrassed se corrigen al instante. Al recibir esa retroalimentación inmediata y constante en nuestras clases presenciales en Hospitalet, tu cerebro reescribe la conexión errónea.

También te podría interesar nuestro artículo de 100 adjetivos que tienes que conocer.

false friends

Conclusión Final del Artículo

La Solución Definitiva en L’Hospitalet

Los Falsos Amigos del inglés son la prueba de que el idioma va más allá de la gramática: requiere contexto y práctica real. Intentar memorizar largas listas de excepciones nunca será tan efectivo como usar el inglés en un entorno de inmersión.

 

Take Questions

 ¿Qué significan los Falsos Amigos en inglés?Los Falsos Amigos (False Friends) son palabras que se escriben o suenan similar en inglés y español, pero tienen significados totalmente diferentes. Por ejemplo, embarrassed (avergonzado) no significa embarazada (pregnant).

¿Cuál es el Falso Amigo más común entre españoles?El más frecuente es «Embarrassed», que casi todos los hispanohablantes traducen erróneamente como embarazada en lugar de avergonzado.

¿Cómo usar Actual y Currently correctamente?Actual significa real o verdadero (actual size), y «Currently» (o Nowadays) es la palabra correcta para decir actualmente.

 ¿Dónde aprender a corregir Falsos Amigos en L’Hospitalet?Puedes corregir los Falsos Amigos de forma efectiva con la práctica de speaking constante en un entorno presencial como la academia de inglés That’s Cool en Hospitalet de Llobregat.

Preguntas Frecuentes (FAQs) sobre Aprender Inglés en Hospitalet

          1.¿That’s Cool es una academia de inglés en Hospitalet o está online?

    • That’s Cool es una academia de inglés presencial con sede en Hospitalet de Llobregat. Creemos que el mejor método para eliminar los Falsos Amigos y ganar fluidez es la interacción en persona.

  1. ¿Por qué es importante corregir los Falsos Amigos en la conversación (speaking)?

    • Corregir los Falsos Amigos es crucial porque te permite comunicarte con precisión y evitar malentendidos (como decir I’m sensible en lugar de I’m sensitive). Demuestra un nivel de inglés más alto y pulido.

  2. ¿Qué metodología utiliza That’s Cool para mejorar mi nivel en L’Hospitalet?

    • Nuestra metodología se centra en la práctica oral intensiva (speaking) y la inmersión total con profesores nativos. Nuestro objetivo no es solo la gramática, sino que hables con confianza y naturalidad.

  3. ¿Cómo puedo hacer una prueba de nivel en la academia That’s Cool?

    • Es muy sencillo. Puedes contactarnos por teléfono o visitar nuestra academia en Hospitalet de Llobregat para solicitar tu prueba de nivel gratuita sin compromiso. ¡Así sabrás exactamente por dónde empezar a corregir tus errores!

habla inglés de manera rápida y sencilla

Deja un comentario

Contact us

chico y chica

Contacta fácilmente

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Puedes ver nuestra política de privacidad aviso legal y página de cookies en estos enlaces.