Logo

Los 10 proverbios en inglés que deberías de saber ahora

image_pdfDescarga este Post en pdf

Los 15 proverbios en inglés que deberías de saber ahora. Academia de inglés en Hospitalet de Llobregat (Barcelona)

Aprender inglés es una tarea rigurosa y desalentadora. La mejor manera de aprender el idioma es a través de los juegos, que tienen la capacidad única de mantenerte enganchado y enseñarte sin tener que leer o hablar. He aquí algunos de los videojuegos más interesantes y relevantes para los estudiantes de inglés.

Los proverbios pueden decir más sobre la cultura de un país que cualquier libro de texto. Estas frases muestran lo que realmente le importa a la gente y cómo se comporta. Por ejemplo, los proverbios de los pueblos rurales hablan mucho de lenguaje agrícola, mientras que los pueblos costeros incluyen bastante vocabulario relacionado con el mar.

Tabla de contenidos

Proverbios en inglés

1. Don’t judge a book by its cover – No juzgues a un libro por su cubierta

No se puede determinar a las personas por su aspecto o por lo que llevan puesto. Juzgar a alguien por su aspecto no significa nada porque nunca se sabe si hay algo más que lo que se ve a primera vista. Un libro con una portada sencilla puede tener un gran contenido en su interior, y eso también puede aplicarse a las personas. Puede que veas a alguien con un aspecto fuerte o bobalicón, pero eso no siempre cuenta toda su historia

2. Practice makes perfect. Proverbios en inglés.

“A base de práctica se consigue la perfección”. Este proverbio en inglés parece que esté dedicado a ti, para que practiques y practiques para lograr un perfecto inglés. ¡Sigue así!

3. Many hands make light work – El trabajo compartido es más llevadero.

Trabajar en equipo ayuda a aligerar la carga. Cuando muchas personas cargan un objeto pesado, sienten menos su peso que si lo hace una sola persona. El significado general de este proverbio es que cuando muchas personas trabajan juntas en cualquier tarea, la terminarán mucho más rápido y con mucho menos esfuerzo de cada miembro individual en comparación con hacer la misma cosa solo. ¡Busca colaboración! Seguimos con los 10 proverbios en inglés que deberías saber hoy.

4. A bird in the hand is worth two in the bush

Los 10 proverbios en inglés que deberías de saber ahora

La expresión significa que «tener algo concreto es mejor que intentar arriesgar muchas cosas buenas a la vez». Es mejor tener poco pero es tuyo, en lugar de arriesgarlo todo por la posibilidad de tenerlo todo.
 

5. Look before you leap – Mira antes de saltar.

No te precipites. Asegúrate de que sabes lo que va a pasar después. ¿Saltarías de un acantilado sin comprobar la altura o sin saber dónde podrías caer? Deberías esperar y asegurarte de que es una buena idea. Cada vez, antes de dar ese gran «salto» en tu vida, asegúrate de examinar la situación antes de actuar. Sé prudente y «darás en el clavo».

6. All roads lead to Rome– Todos los caminos conducen a Roma.

La expresión «Todos los caminos llevan a Roma» no es una exageración. En el Imperio Romano, hubo una época en la que se podía llegar desde cualquier punto del mismo a la capital siguiendo su red de caminos.

7. Like father, like son- De tal palo tal astilla.

La frase «Like father, like son» se utiliza a menudo para decir que los padres de una persona o el entorno en el que crece la afectarán y la harán similar. En concreto, significa que una astilla del palo siempre tendrá las mismas cualidades que aquello de lo que se desprendió: el objeto original. El significado implícito alude a los parecidos entre padres e hijos por cualquier medio: herencia genética o educación (también). Este tipo de similitud puede encontrarse en el comportamiento, los gustos, la forma de ser/actuar, ¡incluso en los rasgos físicos! El dicho «de tal palo tal astilla» también puede tomarse de forma positiva cuando se destacan las cosas buenas de un progenitor que su hijo ha conseguido heredar. 

8. Better late than never – Mejor tarde que nunca

Sería mucho peor no presentarse que llegar tarde. Este proverbio se dice para poner fin a un conflicto, y es mejor que uno se disculpe y haga las paces años después en lugar de no terminar nunca la pelea. De todas maneras, las peleas nunca llevan a nada bueno. ¡no dejes que te lien!

9. Every cloud has a silver lining-No hay que por bien no venga

Positividad ante todo. 

It’s better to be safe than sorry – Es mejor prevenir que lamentar.

 

¿Buscas una forma divertida y asequible de aprender inglés?   Empieza a hablar inglés como un nativo, no tardes más. Ofrecemos una variedad de clases que son impartidas por profesores nativos. Nuestras clases son asequibles y cubren todos los niveles de dominio del inglés para que puedas aprender a tu propio ritmo. ¡Hablarás como un profesional en poco tiempo! 

¿Estás preparado para mejorar tu nivel de inglés?

Contacta fácilmente

Contact us

chico y chica

Infoidiomas nunca se equivoca

20% dto. en matrícula

Envíanos tu email y aprovecha ya nuestra promo mensual.

Contacta fácilmente

Abrir chat